Partager ce résumé
Partager ce résumé
Pourquoi s'abonner ?
Avec l'abonnement lePetitLitteraire.fr, vous accédez à une offre inégalée d’analyses de livres :
Ce document propose un résumé clair et détaillé de Lettres portugaises de Guilleragues, dont voici un extrait :« Au lecteurUn avertissement non signé informe le lecteur que les lettres sont la traduction d’authentiques lettres écrites en portugais à un jeune homme de qualité non identifié.Première lettreMariane, une religieuse portugaise, adresse une lettre à un homme avec qui elle a vécu une passion. Elle est encore très éprise de ce dernier, tandis que lui, militaire français, est reparti en France et la dédaigne. Elle lui reproche sa cruauté, mais lui jure en même temps de l’aimer toujours. Elle voudrait le rejoindre, mais elle ne le peut car elle est au couvent. Elle se contente donc de lui écrire son amour, lui demande de penser à elle, puis se reproche de se montrer si exigeante envers lui. »Découvrez la suite dans le document.
Pour aller plus loin dans votre compréhension de l'oeuvre de Guilleragues, nous vous conseillons aussi de consulter notre Analyse de Lettres portugaises qui propose une présentation de l'auteur et du livre, suivie d'un résumé, d'une analyse des personnages et des clés de lecture.
Ce document propose un résumé clair et détaillé de Lettres portugaises de Guilleragues, dont voici un extrait :« Au lecteurUn avertissement non signé informe le lecteur que les lettres sont la traduction d’authentiques lettres écrites en portugais à un jeune homme de qualité non identifié.Première lettreMariane, une religieuse portugaise, adresse une lettre à un homme avec qui elle a vécu une passion. Elle est encore très éprise de ce dernier, tandis que lui, militaire français, est reparti en France et la dédaigne. Elle lui reproche sa cruauté, mais lui jure en même temps de l’aimer toujours. Elle voudrait le rejoindre, mais elle ne le peut car elle est au couvent. Elle se contente donc de lui écrire son amour, lui demande de penser à elle, puis se reproche de se montrer si exigeante envers lui. »Découvrez la suite dans le document.
Publiées anonymement chez Barbin en 1669, les Lettres portugaises constituent un des premiers romans épistolaires en langue française. Racontant les affres de la passion amoureuse d’une religieuse portugaise pour un militaire français qui l’ignore après avoir abusé d’elle, le texte a connu un engouement immédiat auprès d’un public conquis par cette description sans fard de l’état amoureux, au point que les Lettres ont pu être considérées comme d’authentiques missives d’une religieuse portugaise. Le roman a d’ailleurs longtemps été publié sous le titre Lettres de la religieuse portugaise. Aujourd’hui fermement attribué à Guilleragues, ce texte est considéré comme un des chefs-d’œuvre de la littérature française.
ISBN numérique : 9782806220387-RES
Analyse de : Nausicaa Dewez
Avec l'abonnement lePetitLitteraire.fr, vous accédez à une offre inégalée d’analyses de livres :
Dès 0,99 € par fiche de lecture
Découvrir l'abonnementCe document a été rédigé par Nausicaa Dewez
Nausicaa Dewez est titulaire d'un doctorat en philosophie et lettres (Université catholique de Louvain)
Validé par des experts en littérature
Nausicaa Dewez est titulaire d'un doctorat en philosophie et lettres (Université catholique de Louvain)