![]()
L'amie prodigieuse, l'intégrale : Résumé du livre
Description du résumé sur L'amie prodigieuse, l'intégrale (Elena Ferrante)
Ce document propose un résumé clair et détaillé de L'amie prodigieuse, l'intégrale de Elena Ferrante.
À propos du livre "L'amie prodigieuse, l'intégrale"
L'amie prodigieuse est une série de quatre romans de l'écrivaine italienne Elena Ferrante, publiés entre 2011 et 2014. L'intégrale rassemble les quatre tomes en un seul volume.
L'histoire se déroule dans la ville de Naples, en Italie, et suit l'amitié entre deux jeunes filles, Elena Greco et Lila Cerullo, à partir de leur enfance dans les années 1950 jusqu'à leur vie adulte. Les romans explorent les thèmes de la famille, de l'amitié, de la rivalité, de la sexualité, de la classe sociale et de la politique.
Les romans ont été salués pour leur portrait de la vie des femmes dans l'Italie d'après-guerre, pour leur style d'écriture percutant et leur capacité à capturer les complexités de l'amitié féminine. La série a été un grand succès commercial et a été traduite en plusieurs langues, ainsi que adaptée en série télévisée en 2018. L'identité de l'auteur derrière le pseudonyme Elena Ferrante a longtemps été un mystère, ajoutant encore à la fascination pour la série.
Elena Ferrante
On sait peu de choses sur Elena Ferrante, pourtant auteur de best-sellers qui se sont vendus à plusieurs millions d’exemplaires dans le monde entier. Il s’agit d’un nom de plume, comme Romain Gary, alias Émile Ajar, auteur de La Promesse de l’aube (1973) avait choisi d’en prendre un à son époque. De la mystérieuse Elena Ferrante, traduite en 42 langues, on apprend qu’elle serait née à Naples en 1943 et vivrait en Grèce, même si elle se dévoile peu dans ses interviews.
Milan Kundera dans L’Art du roman (Gallimard, 1986) écrit qu’il rêve d’un monde « où les écrivains seraient obligés par la loi de garder secrète leur identité et d’employer des pseudonymes ». Aussi, depuis plus de vingt ans, l’identité d’Elena Ferrante constitue un véritable feuilleton en Italie, ainsi qu’au Royaume-Uni ou aux États-Unis où elle est très reconnue.
Si on devine par l’assonance le clin d’oeil fait à une autre grande écrivaine italienne, Elsa Morante (1912-1985), l’auteur exprime sa volonté de ne pas « s’exposer en public » et le désir de laisser « les livres s’imposer sans [s] on autorité » (New York Times, 9 décembre 2014). La polémique sur sa probable identité rebondit le 2 octobre 2016, avec la publication d’un article de Claudio Gatti dans le supplément littéraire du quotidien économique Il sole 24 ore. Il aurait la preuve irréfutable de la véritable identité de Elena Ferrante. Il s’agirait d’Anita Raja, traductrice de l’allemand, épouse de l’écrivain napolitain Domenico Stanone et ayant été au préalable à la tête d’une collection de la maison d’édition E/0, qui publia en Italie le premier roman d’Elena Ferrante. À ce jour, le mystère reste entier.